Velkomen!  Norsk (Nynorsk) Language Switcher

Declinations

stanestane says:

I have started translating your interface to Serbian but run into a problem. Serbian (like many other languages) makes a havy use of declinations.

For example English phrase "In {NUM} months." would translate diferently depending on {NUM} value.

Za 1 mesec
Za 2 meseca
Za 5 meseci

How do I handle this? Not handling this thing would make the translation seam ackward and artificial.

Posted at 12:44pm on June 13, 2006

emily (Remember The Milk) says:

Thanks for letting us know. We'll be able to handle this if you can let us know the variations.

You'll be asked to translate both:

"In 1 month"

and

"In {NUM} months"

Could you please translate it in the translation system as though {NUM} = 2? Then, could you email us at [old address removed] with the variations for when {NUM} is more than 2? Thanks for your help!

Posted 8 years ago

stanestane says:

Yay I'll do something like that.. but it's more complicated than that and as far as I know this problem is common for all slavic languages so it's a big chunk o' nations out there. Perhaps you should consult someone with more linguistic knowledge.

Posted 8 years ago

This topic has now been closed automatically due to a lack of responses in the past 90 days.