Welcome!  English (US) Language Switcher

Catalan translation revision

sabart says:

Thank you for offering a Catalan localization for this wonderful application.

However, I noticed it needs some revision and I wonder if I could help with it.

For instance: Work => Feina, Notas => Notes, atrassades => endarrerides, Traduïr => Traduir, etc.


Posted at 4:23pm on October 17, 2010

andrewski (Remember The Milk) says:

If you haven't done so already, would it be possible to submit a Translations issue report via our support system?

Please select the issue that you're experiencing from the list on the left, and follow the steps shown. If your issue isn't listed, just click on "I'd like to report a new issue" on the left.

Your report should provide all the info that we need to investigate further, but we'll be in touch via email if we require any more details.

If you'd prefer, you can use our Translate service to make these corrections/additions yourself.


Posted 4 years ago

sabart says:

I submitted several corrections using the Translate Service a week ago.

There are still many more corrections to be made.

When will my corrections go live?

Posted 4 years ago

andrewski (Remember The Milk) says:

We manually check corrections, so they are not always posted immediately; sorry for the delay!

Posted 4 years ago

This topic has now been closed automatically due to a lack of responses in the past 90 days.