Benvenuto!  Italiano Language Switcher

[DE] List / Share / Publish

lutz.meier says:

Ich finde die momentane Überstzung von den drei Tabs unter Aufgaben recht unglücklich, da sowohl Substantive (Liste, Freigaben) als auch Verben (Veröffentlichen) gewählt wurden und das Ganze dadurch nicht sehr homogen ist. Außerdem sind die momentan gewählten Übersetzungen so lang, dass es nicht mehr in eine Reihe passt.

Da im englischen drei Verben benutzt wurden (to list [okay, das ist könnte je nach Auslegung auch ein Substantiv sein], to share, to publish), sollte das vielleicht auch im Deutschen so sein. Dazu geht es ja auch darum, mit der aktuellen Aufgabenliste etwas zu tun (zumindest bei share und publish).

Mein erster Vorschlag wäre also aus "Freigaben" "Freigeben" zu machen. Aber es bleibt dann immer noch zu lang (und der Unterschied zwischen Freigeben und Veröffentlichen ist auch nicht sofort erkennbar).

Posted at 12:56am on June 8, 2006

lutz.meier says:

Evtl. auch "Liste / Teilen / Veröffentlichen"?

Posted 7 years ago

zweilicht says:

"Publizieren" statt "Veröffentlichen" ... ist zwar ein "Fremdwort" aber spart ein paar Buchstaben

... Freigeben ist definitv besser als Freigabe!!!

Posted 7 years ago

This topic has now been closed automatically due to a lack of responses in the past 90 days.