Üdvözöllek!  Magyar Language Switcher

Footer "Upgrade to Pro" Italian wrong traslation

mg10000100 says:

The footer translation for "Has RTM made you more organized and productive? Upgrade to Pro and support RTM." into italian is wrong.
The right one is:
"RTM ti ha aiutato ad organizzarti e ad essere più produttivo? [a href="..."]Passa al servizio Pro[/a] e supporta RTM."
instead of:
"L'RTM ti ha aiutato ad organizzarti e ad essere più produttivo? [a]Passa al [/a] e servizio assistenza ProRTM."

I don't find this phrase in the translate/main site section.

Posted at 12:19pm on January 20, 2010

andrewski (Remember The Milk) says:

Thanks; I've added that to our list to investigate.

Posted 4 years ago

This topic has now been closed automatically due to a lack of responses in the past 90 days.