Welcome!  English (US) Language Switcher

Traduzione Italiana Completa

alexius Pro says:

Ho completato la traduzione delle nuove funzionalità.

Alcune indicazioni e domande:

1. Ho lasciato come traduzione "location" ... luogo, punto, zona, locazione... mi sono sembrate non troppo carine.

2. Purtroppo ci sono ancora molte cosette da correggere... con un po di tempo...

3. Non sono convintissimo su alcune traduzioni... fatemi sapere cosa ne pensate.

3. Dopo quanto sono "attive" le modifiche? Avrei bisogno di visualizzare le ultime traduzione nella preview.

A presto
Ciao

Posted at 11:33am on September 26, 2006

emily (Remember The Milk) says:

alexius, thank you for your help!

There is a preview available so that you can check the site in Italian -- we'll make sure that Italian is updated tomorrow so that the preview will show all your translations.

Posted 7 years ago

picalnet says:

Very good work.
I'll try tomorrow.

Posted 7 years ago

alexius Pro says:

[OT] ops... automatic login select my 2nd account that I use for share verification... picalnet=alexius

Posted 7 years ago

alexius Pro says:

Ok I view my translation... good but... some things to do yet.
Per gli utenti italiani:
Location va bene o mettiamo altro? Ad esempio località?

Tag--> etichetta?

tag cloud?? Nuvola etichette mi sembra demenziale in italiano!! Mi sa che lasciamo tag cloud.

Se date uno sguardo per la verifica... credo si potrà avere velocemente in produzione la traduzione.
Thanks

Posted 7 years ago

alexius Pro says:

Ancora IO!!
Non mi piace "lista veloce" preferisco lasciare "smart list".
Che ne dite?
Ciao

Posted 7 years ago

alexius Pro says:

All translation are verified... italian translation is OK!
Can you update the preview?

Italians are you there???

Bye

Posted 7 years ago

emily (Remember The Milk) says:

Great -- preview should now be updated.

Posted 7 years ago

baldo says:

ci faccio un giro e vediamo se c'e' qualcosa da mettere a posto. purtroppo ci sono alcune cose che sono davvero intraducibili (ed infatti io le avevo saltate a piu' pari)

Posted 7 years ago

This topic has now been closed automatically due to a lack of responses in the past 90 days.